福州新闻网
  
  
  

《哥伦布航海日记》:首航美洲曾误认前方是泉州

2015-02-10 09:45:14  作者:梁泉伟  来源:东南早报
  

《哥伦布航海日记》:首航美洲曾误认前方是泉州

  《哥伦布航海日记》

  是本什么样的书?

  《哥伦布航海日记》(上海外语教育出版社1987年出版)的可靠性已毋庸置疑,问题是:为什么书中记载与前一本哥伦布航海日记(《孤独与荣誉:哥伦布航海日记》)不完全一致呢?这就要说到《哥伦布航海日记》的来历了。

  《哥伦布航海日记》的译者前言中谈到,哥伦布一生进行过四次美洲航行,在他第一次航行前给国王和王后的奏书中说:“臣拟在航行中逐日记录所见、所闻、所做以及可能发生之事,此外,二位陛下,臣除每晚记述白天经历之事,尚拟绘制一侧新航海图,标清沿途大洋里各大海和陆地之方位……”这便是这本《航海日记》诞生的缘由。

  资料记载,1493年4月中旬,哥伦布在巴塞罗那觐见女王伊莎贝拉时,他把原始的《航海日记》呈递给女王。女王当即命令手抄员抄写一份给哥伦布。

  1504年,伊莎贝拉女王去世,此后,哥伦布亲笔书写的原始记录便杳无音信。1506年,哥伦布去世了,《航海日记》手抄本、各类地图、书籍、手稿和私人文件等都交到了哥伦布长子迭戈手中,而后到流传到哥伦布孙子路易斯手中。可惜路易斯是个没有出息的浪荡子,将家族的文书资料拿到市场上高价出售。《航海日记》手抄本也几经辗转,受损严重。

  所幸的是,多米尼克教派的修道士拉斯·卡萨斯看到这一手抄本,并做了一个手抄的摘录本。现在流传于世的《航海日记》正是拉斯·卡萨斯对《航海日记》手抄本所作的摘录。因此,日记中许多地方都是以第三人称叙述,但凡属重要章节、重要语句均引用哥伦布日记的原话,用第一人称写出,并括以引号。

  经许多专家学者考证,一致认为拉斯·卡萨斯的摘录本十分可靠,与原本不会有重大的出入。然而,摘录本也存在部分遗憾,个别地方较不连贯。

  在孙家堃翻译的《哥伦布航海日记》中,译者介绍,该版本是西班牙作家和历史学家马丁·费尔南德斯负责出版的《航海日记》的重版,优点在于出版社为此书撰写了大量注释,并且保留了摘录者拉斯·卡萨斯的原注,更为客观、可靠。

【责任编辑:伊宁倩】
您看完此新闻的心情是
  • 鼓掌

    鼓掌

    0人
  • 愤怒

    愤怒

    0人
  • 开心

    开心

    0人
  • 难过

    难过

    0人
  • 惊讶

    惊讶

    0人
  • 恐怖

    恐怖

    0人
  • 点赞

    点赞

    0人
  • 蜡烛

    蜡烛

    0人
  
     
福网视听
  • 书韵飘香

    这些年,邱孝感曾获得全国优秀儿童工作者、全国十佳辅导员等5项全国性荣誉。让他自豪的是,孙女和孙子也喜欢看书,“书香是最好的传家宝”。

    书韵飘香
  • 声如夏花

    让我们一同在他们的歌声中,感受福州传统十番音乐与阿卡贝拉碰撞出的火花。

    声如夏花
  • 家有“医”靠

    福州市第六医院的吴定,是很多患者眼中的“专属家庭医生”,他和护士何香云两个人,承担着整个医院的家庭病床服务工作。

    家有“医”靠
  • 日新闻排行榜
  • 周新闻排行榜
  • 月新闻排行榜