福州新闻网
  
  
  

爱上杭州的16个理由 每一个都让人无法拒绝

2016-09-04 15:10:40  来源:杭州发布
  

  家庭医生

爱上杭州的16个理由 每一个都让人无法拒绝 

  数年前在国外工作时最怕就是生病了,只因外国多实行家庭医生制,人们在看病前会先找家庭医生,再由其安排专科医生或住院事宜。而作为过客的我自是没有这个待遇的,唯有祈求健康,那时就想着能有一个自己的家庭医生。这一心愿如今有了实现的可能,2014年杭州大力推动家庭医生项目,目前已有50余万人签约。

  Family Doctor

  When I was working abroad a few years ago, the thing I was most afraid of was getting sick. As family doctors are common in foreign nations, people usually first visit one who later arranges for them to meet with a specialist or stay at a hospital. I didn’t have this, and could just pray to stay healthy. At that time, I wished I had a family doctor. This wish is now a possibility as Hangzhou rolled out a family doctor scheme in 2014, for which more than 500,000 people have signed up for.

  找不到教室的大学

爱上杭州的16个理由 每一个都让人无法拒绝 

  初探中国美院象山校区,青山绿水,白鹭满山。由质朴而谦逊的本色墙所组成的教学楼犹如潘神的迷宫。那里的同学说很多次上课都找不到自己的教室,永远不知道下一个转角会遇见什么,或许遇见同样迷路的同学,也或许会遇见Ta。

  A University with Hardto-Find Classrooms

  When you first come to the Xiangshan Campus of the Chinese Academy of Fine Arts you will see green mountains, blue water, and white egrets all around. The modest-looking buildings form a kind of labyrinth there. I’ve heard that students often have problems finding classrooms. You never know what’s around the next corner – maybe another lost classmate, maybe the love of your life.

  流动书柜

爱上杭州的16个理由 每一个都让人无法拒绝 

  在杭州的旅游景点,西湖边,广场上,钱塘江畔,你时不时会在一棵大树底下发现一个书柜。这让游玩的人在坐下来休息时,可以随手拿到一本书看看。你也可以把你自己的书放进书柜供其他游人看,也可以把你喜欢的书换回家慢慢看。这真是一座充满文化味和温馨感的城市。

  Mobile Bookcase

  At tourist spots in Hangzhou, along the West Lake, in the plazas, the Qiantang River, sometimes you will find there is a bookcase under a large tree. These are put there so that visitors can come there to relax. You can take any book you like to read. You can also put books you like there for other people to read, and you can take a book you like home to enjoy. Does that not sound like a very nice scene? This is a city that truly is full of culture and warmth.

  自行车城市新风景线

爱上杭州的16个理由 每一个都让人无法拒绝 

  走在杭州街头,不难发现路边整齐停放的公共自行车。在全球最佳16个地区公共自行车系统中,杭州与武汉入围前三。无论在数量、使用率,还是便捷程度、费用上都具优势。站点密集分布,每天约25 万次使用率,市民游客都能使用。红绿灯旁自行车专用道和遮阳棚的设置,是不是也很贴心呢。

  Bikes and Scenery

  When you walk around Hangzhou you’ll find stands of public bikes parked everywhere. In the ranking of the 16 top cities in the world with public bike rental schemes, Hangzhou and Wuhan are both in the top three. Whether it’s in terms of total scale, usage rate, convenience or low fees, Hangzhou’s scheme is at the forefront. There are rental points everywhere, and people take more than 250,000 rides a day. Both city residents and visitors can use them, and with bike lanes and coverings to provide protection from the sun, it really is a nicely-designed scheme.

【责任编辑:钟培培】
您看完此新闻的心情是
  • 鼓掌

    鼓掌

    0人
  • 愤怒

    愤怒

    0人
  • 开心

    开心

    0人
  • 难过

    难过

    0人
  • 惊讶

    惊讶

    0人
  • 恐怖

    恐怖

    0人
  • 点赞

    点赞

    0人
  • 蜡烛

    蜡烛

    0人
相关新闻
  
     
  • 书韵飘香

    这些年,邱孝感曾获得全国优秀儿童工作者、全国十佳辅导员等5项全国性荣誉。让他自豪的是,孙女和孙子也喜欢看书,“书香是最好的传家宝”。

    书韵飘香
  • 声如夏花

    让我们一同在他们的歌声中,感受福州传统十番音乐与阿卡贝拉碰撞出的火花。

    声如夏花
  • 家有“医”靠

    福州市第六医院的吴定,是很多患者眼中的“专属家庭医生”,他和护士何香云两个人,承担着整个医院的家庭病床服务工作。

    家有“医”靠
  • 日新闻排行榜
  • 周新闻排行榜
  • 月新闻排行榜