福州新闻网
  
  
  

羊年哪个“羊” 网友:无非是烤羊肉涮羊肉的区别

2015-02-17 09:18:28  来源:广州日报
  

  广州英语爱好者:国人首要考虑吃 译为“羊肉”更贴切

  不少英语专业人士也对此问题颇感兴趣。广州的卓小姐毕业于广东外语外贸大学英语专业,“我们在微信群里讨论这个问题都快吵翻了,大家吵来吵去其实也没有一个定论,甚至有朋友认为,不管什么羊,到中国人这都是用来吃的,尤其是羊是古代主要的祭祀用品,所以译为羊肉可能更贴切。”

  卓小姐表示,其实不光是羊,12生肖中的牛、鼠、鸡、龙可能都面临翻译的纠结,到底是水牛还是黄牛还是奶牛?到底是用rat(老鼠)还是mouse(老鼠),是公鸡还是母鸡?英语世界的龙到底算不算中国龙?这些都足以令翻译者纠结一番。

  外语专家谢庆芳教授发现,那些欧美人士对用山羊(goat)、公羊(ram)、羔羊(lamb)来表示“羊年”普遍感到不理解,因为这几个词很容易使他们联想到“替罪羊”。至于绵羊(sheep),在西方一般是驯服和软弱的动物,恐怕其形象并不佳。

  民俗专家:

  哪种羊?俺也说不好

  华南师范大学中文系教授柯汉琳告诉记者,十二生肖起源于中国汉族,最早出现于中原地域,后也在一些少数民族中甚至东南亚国家中流传。十二生肖形成的年代可推至战国时期,1975年12月,湖北云梦睡虎地发掘出两批秦代竹简,已有用生肖占卜的文字。提到两种选择时日吉凶的《日书》,其中有关“盗者”的内容与十二生肖非常接近,如“子,鼠也,盗者锐口,稀须;丑,牛也,盗者大鼻长颈;寅,虎也,盗者状,希须,面有黑焉。”其中提到“未,马也,盗者长须耳。”虽有现在对应“未”的是生肖羊,但当时用的是马,然而在外貌描述上则是“长须”似乎有更像有胡子的山羊。

  也有专家提供佐证,在借鉴中原文化的少数民族文化中也有不少有自己的12兽,比如云南傣族十二兽就包括鼠、黄牛、虎、兔、大蛇、蛇、马、山羊、猴、鸡、狗、象,在这里面就明确指出羊是山羊,而埃及人和希腊人的十二生肖中,也明确指出是山羊。

  不过柯教授强调,生肖羊到底指何种羊并不明确,中国没有在生肖中特指绵羊或山羊,虎也不会指东北虎或华南虎的。它是一种总称,不像英语一个单词直指一种羊的。

【责任编辑:池文娟】
您看完此新闻的心情是
  • 鼓掌

    鼓掌

    0人
  • 愤怒

    愤怒

    0人
  • 开心

    开心

    0人
  • 难过

    难过

    0人
  • 惊讶

    惊讶

    0人
  • 恐怖

    恐怖

    0人
  • 点赞

    点赞

    0人
  • 蜡烛

    蜡烛

    0人
  
     
福网视听
  • 书韵飘香

    这些年,邱孝感曾获得全国优秀儿童工作者、全国十佳辅导员等5项全国性荣誉。让他自豪的是,孙女和孙子也喜欢看书,“书香是最好的传家宝”。

    书韵飘香
  • 声如夏花

    让我们一同在他们的歌声中,感受福州传统十番音乐与阿卡贝拉碰撞出的火花。

    声如夏花
  • 家有“医”靠

    福州市第六医院的吴定,是很多患者眼中的“专属家庭医生”,他和护士何香云两个人,承担着整个医院的家庭病床服务工作。

    家有“医”靠
  • 日新闻排行榜
  • 周新闻排行榜
  • 月新闻排行榜