福州太平燕成日本特产?原来是旅日华侨的改良品
日本产的“太平燕”
福州新闻网3月20日讯 昨日,有人将一组照片传到微博,引起福州网友广泛热议。这照片截取自中国网店上出售的一款食品,食品包装上印着“熊本名物·元祖太平燕”。网友们纷纷表示不满:“这是福州的太平燕,啥时成日本的?”“应该去讨版权!”
其实,中华料理已经深入日本社会,普通日本人都能用不太正宗的汉语发音念出“麻婆豆腐”“青椒肉丝”等菜名,可是没有人会说这是日本菜。记者在日本雅虎网站上输入“太平燕”,该词条用日文平假名标出了模仿福州话发音的“TAIPINYEN”,并解释是“中国福建省福州的乡土菜,福建菜中的馄饨汤”。
既然是福州菜,为什么又变成“熊本县特产”呢?原来在明治时代,福州华侨把“太平燕”带到日本。在日本九州地区的长崎县、福冈县及关东地区的神奈川县、东京都,是福州华侨人口密集的地区。在这些地方的中华料理店里,经常可以吃到“太平燕”。但是最喜欢吃“太平燕”的当属熊本县人。“太平燕”还成为去熊本观光的游客必尝的一道特色菜。在熊本县,不仅在中华料理店能点到“太平燕”,中小学的食堂也有“太平燕”,还很受孩子们欢迎。在日本,“中华风”是招揽生意的旅游资源。类似的还有横滨中华街的“天津甘栗”“狗不理”包子等。
“熊本太平燕”味道正宗吗?很遗憾,它被当地人改良了。因为日本人不吃鸭蛋,所以在煮“太平燕”的时候用炸过的鸡蛋(虎皮蛋)代替。燕丝制作工艺复杂,改用粉丝代替。改良之后,原本是汤菜的“太平燕”成了“面”。
通过对“熊本太平燕”的调查,福州的饮食文化对日本的影响可见一斑。抱着开放和包容的心态看,“熊本太平燕”就像“福州太平燕”的堂兄弟。如果有机会去日本,不妨试一试改良过的“太平燕”。相同的名字,相同的源头,发展出不同的饮食文化,也是一件有趣的事。
(福州晚报记者 陈心斐)
-
鼓掌
0人 -
愤怒
0人 -
开心
0人 -
难过
0人 -
惊讶
0人 -
恐怖
0人 -
点赞
0人 -
蜡烛
0人
- 姚贝娜陈晓旭因癌症香消玉殒 盘点意外早逝明星(2015-03-24 08:59:41)
- 姚贝娜追思会4月2日北京举行 好友办音乐会送行(2015-03-24 08:58:38)
- 中石化用中国和欧盟油价对比:谁是冤大头你懂的(2015-03-24 08:55:08)
- 郭晶晶救夫霍启刚险丧命 揭千亿豪门媳妇上位路(2015-03-24 08:51:10)
- 女婿不易做 TVB男星娶亿万身家港姐与岳父闹不和(2015-03-24 08:50:56)
- 高晓松蔡康永王菲冯巩 明星显赫家世背景大揭秘(2015-03-24 08:45:09)
- 福网推荐
- 社会
- 时政
- 天下
- 日新闻排行榜
- 周新闻排行榜
- 月新闻排行榜